Intercultural communication: a practical guide
저자 | Novinger, Tracy, 1942- | 역자 | |
출판사 | University of Texas Press | 발행일 | 2001 |
총페이지 | 210 p | 분야 | (국외)사회과학 |
국가 | 미국 | 언어 | 영어 |
ISBN | 0292755716 | 청구기호 | WM0000138922 |
자료실 등록번호 | 2124 | 색인청구기호 | IAS 303.482 N943i |
북리뷰링크 | http://www.amazon.com/Intercultural-Communication-A-Practical-Guide/dp/0292755716/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1400401354&sr=8-1&keywords=Intercultural+communication%3A+a+practical+guide |
One must "speak a culture" as well as its language in order to effectively communicate. Cultural gaffes--rather than language inadequacies which are more obvious--are what tend to provoke hard feelings. Fortunately, one can consciously learn the communication norms specific to a target culture. This allows one to cross into and reap the rewards of another cultural world--like Alice stepping through the looking glass.
Crossing cultures is the story of my life, and includes both mishaps and successes. I wrote my first book on intercultural communication to explain the rules to myself so that I could more effectively use them. Three generations of my family lived on the small island of Aruba, where I was born. Aruba was then a place of burros and trade winds, before the advent of tourism. When I was ten years old we moved to Brazil where I attended schools taught in Portuguese. I obtained my B.A. and M.A. degrees in the United States. I lived and worked for many years in Tahiti.
Crossing cultures is the story of my life, and includes both mishaps and successes. I wrote my first book on intercultural communication to explain the rules to myself so that I could more effectively use them. Three generations of my family lived on the small island of Aruba, where I was born. Aruba was then a place of burros and trade winds, before the advent of tourism. When I was ten years old we moved to Brazil where I attended schools taught in Portuguese. I obtained my B.A. and M.A. degrees in the United States. I lived and worked for many years in Tahiti.