작성자 : 라키스 | 작성일 : 2022-04-13 13:21:40 | 조회수 : 530 |
Colección Librería Ayacucho.
루벤 다리오의 작품에 현대적이고 역사적인 관점을 적용하기 위해 이 책은 앙헬 라마가 실시한 풍부한 소개연구의 선행에 있다. 스페인과 라틴아메리카의 문학 역사를 정의하는 모든 시들을 합치는 것 이외에도 이 도서에는 선별되어 산재된 작품이 소개된다. 이 도서는 추가적으로 여러 의미에서 결정짓는 작품이기도 하다. 에르네스토 메히아 산체스는 손으로 직접 쓰면서 많은 시들 중 새로운 번역과 원래 번역본들을 정착시킨다. 호르헤 루이스 보르헤스의 말에 따르면, 다리오는 소재, 어휘, 운율, 특정한 단어들의 고유한 마력, 시와 독자들의 감수성 등 모든 것을 새롭게 일신했다.
Para poner en perspectiva contemporánea e histórica la obra de Rubén Darío (Nicaragua, 1867-1916), este volumen está precedido por el enriquecedor estudio introductorio preparado por Ángel Rama. Aparte de incorporar todos los poemarios que definieron la historia de las letras en Hispanoamérica y España, se ofrece aquí una selección de textos dispersos. Esta edición, adicionalmente, resulta definitiva en varios sentidos: Ernesto Mejía Sánchez fija una nueva versión de muchos de los poemas, ateniéndose a manuscritos y versiones originales. En palabras de Jorge Luis Borges, Darío todo lo renovó: la materia, el vocabulario, la métrica, la magia peculiar de ciertas palabras, la sensibilidad del poeta y de sus lectores.
https://www.clacso.org.ar/biblioteca_ayacucho/detalle.php?id_libro=1601 |
이전글 | [AYACUCHO 특집] Teatro rioplatense (1886-1930) |
---|---|
다음글 | [AYACUCHO 특집] Noli me tangere |